A wide open space in contrast to the dense Tengel jungle, the Sekudui Farmlands are open to all farmers and ranchers! There is much space available and plenty of resources to help raise some fine Tuskow or Roosken. (+3 Endurance, +2 Speed)

Moderator: Retired Staff

Return to Sekudui Farmlands

Pour cuire une tarte aux pommes. [P ✖ French RP]

Postby xLavenderKisses » 10/23/2010 1:33 AM


C'était une belle journée d'automne, et Nicole, une jeune Choopa, était en mission. Une mission de faire cuire la tarte aux pommes la plus délicieux dans le monde. Il ya quelques jours, Nicole avait trouvé une vieille recette écrit par sa grand-mère, et elle voulait l'essayer. Elle était à sautiller sur les chemins de la Sekudui Farmlands, essayant de trouver le verger de pommiers avec les pommes les plus grandes et plus rouge.
Zoo PenDragon CaveLaviee Art
Midnight StarWishlistTumblr Blog

Image




Haaaaa. You got blinded. Durrrrrr.
User avatar
xLavenderKisses
I have no life.
I have no life.
Pets | Items
Keystones: 54
Donate
Joined: 07/11/2008 9:24 PM
Location: With Polar Bears and Beavers.

[1]

Postby Jaykobell » 10/23/2010 3:04 AM

[ That's amazing Lavie. 8D Your French is getting really really good. c: If I can poke at your mistakes too? If you'd prefer I don't touch them, just tell me. :3
la tarte aux pommes la plus délicieux dans le monde -> la tarte aux pommes la plus délicieuse au/du monde (watch the gender agreement; dans le monde isn't wrong, but in this case, au or du sounds better. =3)
une vieille recette écrit -> une vieille recette écrite (gender agreement)
Elle était à sautiller -> Elle sautillait (as far as I know this is Imparfait... I could be wrong, but; in any case, just sautillait here c:)
un verger de pommiers -> un verger de pommes (it doesn't sound really weird to me, but when you're saying a verger, it's understood there'll be apple (or any fruit) trees, so people just say un verger de [fruit here]. :3)
[i]les plus grandes et plus rouge
-> les plus grosses et les plus rouges (grande really refers more to height and age; when you're looking for size as in weight or appearance, grosse is the adjective to use =3 And this is most likely a rule you haven't seen yet, but when you use 'et' to link two things, you need to repeat the article. So you need 'les' both times; you also can't switch articles. You couldn't say 'des pommes et les oranges', for example. But that's might just be something you haven't learned, so don't worry too much about it. =3)
Rofl, now for my actual post. Even with those nitpicks, though, your post is completely understandable. 8D Pupils, they grow up so fast. 8c!
Though actually... your post is only 4 sentences. xD; By the way.]


Image

Effectivement, c'était une très belle journée. Le soleil brillait dans le ciel, sans tout autant être aveuglant. Une journée parfaite pour une sortie tranquille. Le minuscule Nagi du Désert — Mathias était son nom — rampait tranquillement par terre, à la recherche d'un verger de pommes. À se temps-ci de l'année, rien n'équivalait une tarte aux pommes maison. Les produits manufacturés des magasins n'avaient aucun goût. La seule solution, donc, était de cueillir des pommes fraîches pour faire une tarte fraîche grâce a une bonne vieille recette de grand-mère. Ah, ces grand-mères, elles avaient tant de talent pour la cuisine! Que ferions-nous sans nos mères and grand-mères?

Mais trêve de rêveries; où était donc ce verger? Il ne voyait que des champs et quelques fermes... mais aucun verger. Un verger est énorme; comment pourrait-il manquer un verger? Il a soupiré, un peu découragé. Ce n'est pas vrai. Mais où est ce sacré verger? s'est-il demandé en continuant sur son chemin.

C'est alors qu'il vu une créature non loin de là. Une Choopa sautillait comme une petite fille excitée. Mathias se dit que c'était mieux que rien; peut-être que la Choopa savait où était le verger qu'il cherchait. Il s'est approché tranquillement vers la Choopa, rampant toujours.

Pardonnez-moi, a-t-il dit de derrière Nicole, savez-vous s'il y a un verger de pommes près d'ici?


[ If you'd like for me to type the English version of my replies, just say so and I'll reply in both languages. :3 <3 ]
User avatar
Jaykobell
Retired Staff
Retired Staff
Pets | Items
Keystones: 4511
Donate
Joined: 09/04/2007 12:33 AM
Status: avatar by sleepysparrow!

✖ 2 ✖

Postby xLavenderKisses » 10/23/2010 7:09 PM


Nicole sa retournée, surpris au son d’une voix, seulement pour ne voir personne derrière elle. Perplexe, elle regarda autour d'un peu plus. Finalement, elle vu le minuscule Nagi du Désert à ses pieds.
« Oh! Désolé, je ne t’ai pas vu, » Nicole exclamée.
« Es-tu recherché pour un verger de pommes? » elle a posé.
« Moi aussi! Avec la recette de ma grand-mère, je vais faire cuire la tarte aux pommes la plus délicieuse au monde! »


-is shot for writing only four sentences- I've never had to worry about writing too less when I RP before! D8;; Corrections are good, so I can see what I did wrong. c: And if you reply in both English and French that'd be great. c: Thank you again, for doing this with me!
I write so less compared to you. D:
Zoo PenDragon CaveLaviee Art
Midnight StarWishlistTumblr Blog

Image




Haaaaa. You got blinded. Durrrrrr.
User avatar
xLavenderKisses
I have no life.
I have no life.
Pets | Items
Keystones: 54
Donate
Joined: 07/11/2008 9:24 PM
Location: With Polar Bears and Beavers.

[2]

Postby Jaykobell » 11/12/2010 10:49 PM

[sa retournée -> s'est retournée
--> sa is a possession article; s'est (se + est) is the reflexive pronoun + verb you're looking for.
regarda autour d'un peu plus -> regarda autour d'elle un peu plus
--> She's looking around of herself; or you could always just say 'regarda aux allentours'; she looked around.
exclamée -> s'est exclamée
--> You need the s'est there. Another correct form would be s'exclama; but this is barely used at all anymore, unless you're really fluent in written French.
es-tu recherché -> cherches-tu
--> Hee! Lavie, what you wrote is used for criminals. XD Someone being 'recherché' means they're wanted by the authorities.
elle a posé -> elle a demandé
--> Posé is used for posing (as in, posing for pictures). You would also say 'posé une question', but in that case, you have to mention the question part.

Beyond that, I don't see anything wrong. c8 ]


Mathias s'est tourné la tête alors qu'il attendait que Nicole se retourne. Il comprit tout de suite que la Choopa ne le voyait pas. Il essaya d'agité sa queue, mais ceci n'a pas aidé vraiment.

— Par ici, il siffla, essayant d'indiquer sa position à Nicole.

Après quelques secondes de confusion et une Choopa qui regarda autour d'elle pendant un moment, Nicole a éventuellement remarqué Mathias, par terre. Pour la saluée, Mathias a agité la queue.

— Ce n'est rien, il assura Nicole. Beaucoup ne me vois pas à cause de ma petite taille. Effectivement, je cherche un verger de pommes. Je...

Il s'arrêta lorsque Nicole à ajouté qu'elle cherchait un verger elle-aussi, pour cueillir des pommes pour une merveilleuse tarte maison. Le Nagi s'est léché les lèvres à l'idée de manger une si bonne tarte.

— C'est parfait! J'ai une recette pour une tarte maison, moi-aussi. Voudrais-tu cueillir des pommes avec moi, alors?


[ Mathias tilted his head as he waited for Nicole to turn around. He immediately understood that the Choopa couldn't see him. He tried to wave his tail, but it didn't really help. "Over here," he hissed, trying to indicate Nicole his position.

After a few seconds of confusion and a Choopa who looked around for a moment, Nicole eventually noticed Mathias on the ground. To greet her, Mathias waved his tail. "It's okay," he assured Nicole. "Many don't see me because of my small size. Precisely, I'm looking for an apple orchard. I..."

He stopped when Nicole added she was also looking for an orchard to pick apples for a wonderful homemade pie. The Nagi licked his lips at the thought of eating such a tasty pie. "That's perfect! I have a homemade recipe, too. Would you like to pick apples with me, then?" ]
User avatar
Jaykobell
Retired Staff
Retired Staff
Pets | Items
Keystones: 4511
Donate
Joined: 09/04/2007 12:33 AM
Status: avatar by sleepysparrow!

Re: Pour cuire une tarte aux pommes. [P ✖ French RP]

Postby xLavenderKisses » 12/19/2010 1:46 AM


« Vraiment? C'est fantastique! J'aimerais cueillir des pommes avec toi! » Nicole a dit.

Elle était excitée. Elle n'avait jamais faire cuire une tarte aux pommes avec quelqu'un, et encore moins cueillir des pommes.

« Mais, je n'sais pas où les vergers sont... » elle a continué, « Nous allons trouver un si nous continuons à marcher, je pense. »

La jeune Choopa ont commencé à descendre le chemin, regardant en arrière pour s'assurer le Nagi suivait.

blah. >8C;;
Zoo PenDragon CaveLaviee Art
Midnight StarWishlistTumblr Blog

Image




Haaaaa. You got blinded. Durrrrrr.
User avatar
xLavenderKisses
I have no life.
I have no life.
Pets | Items
Keystones: 54
Donate
Joined: 07/11/2008 9:24 PM
Location: With Polar Bears and Beavers.

[3]

Postby Jaykobell » 01/08/2011 4:14 AM

[ 8D That's awesome, Lavie! Near fluent French right there~
jamais faire cuire -> jamais fait cuire
It's... one of those grammar cases I can't explain. xD; But no matter what subject you're using, you'd always say, 'jamais fait...'. You don't conjugate 'fait', in this case. But I can't explain what grammar thingy this is. :c
s'assurer le Nagi suivait -> s'assurer que le Nagi suivait
Hahah... again, I can't explain. :c But this is an indirect object, so you get a 'que' there. It's like, '... to make sure that the Nagi was following her'. I'm not sure if you need the 'that' there, but that's basically it. xD
La jeune Choopa ont commencé -> La jeune Choopa a commencé
'ont' is third person plural. xD
allons trouver un -> allons en trouver un
I... don't know why you need 'en' there. xD; It's another grammar thing I can't explain. :c But... yes.  ]


— Merveilleux! Mathias a répondu, sifflant avec joie. D'habitude, je dois cueillir les pommes par moi-même, car person ne veut les cueillir avec moi. Il a secoué la tête tristement.

Les membres de sa famille adoraient ses tartes maison. Par contre, ils ne voulaient jamais mettre la main à la pâte. Mathias devait toujours faire tout le travail, et bien que cela ne la dérangeait pas, il aimait bien avoir de la compagnie. C'était fantastique que Nicole soit d'accord pour cueillir des pommes avec lui! Lorsque Nicole a commencé a marcher, Mathias l'a suivie rapidement.

— Cette ferme est bien connue pour ses vergers. Je suis sûr que nous allons en trouver un. Cherches-tu des pommes rouges ou vertes?


[ "Wonderful!" Mathias answered, hissing happily (with happiness). "Usually, I have to collect them by myself, because no one wants to pick them up with me." He shook his head sadly.

The members of his family loved his homemade pies. However, they never wanted to lend him a hand. Mathias always had to do all the work, and even though he didn't mind, he still liked some company. It was fantastic that Nicole had agreed to pick up apples with him! When Nicole started walking, Mathias followed her quickly. "This farm is well-known for its orchards. I'm sure we'll find one. Are you looking for red or green apples?" ]
User avatar
Jaykobell
Retired Staff
Retired Staff
Pets | Items
Keystones: 4511
Donate
Joined: 09/04/2007 12:33 AM
Status: avatar by sleepysparrow!


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest